Translation of "'m i" in Italian


How to use "'m i" in sentences:

Okay, look, man, I'm-I'm just gonna wheel you out.
Allora, senti. Ora ti spingo di fuori.
Okay, I'm-I'm really not ready to have this conversation.
Vacci piano, perché non sono ancora pronta ad affrontare l'argomento.
Because I'm-I'm worried that if I don't go figure myself out... if I don't go, like, land on my own two feet... then I'm gonna fuck this whole thing up, and this is too important.
Sento che se non faccio ordine dentro di me e non prendo le redini della mia vita, rischio di mandare in vacca la nostra storia, e per me è troppo importante.
Thanks, Mrs. M. I may just take you up on that.
Grazie, signora m. Accetto la proposta.
Now what I'm— I'm talking about are coincidences.
Credimi. Un groviglio di strane coincidenze.
All right, because I think I'm-- I think I might get vulnerable again.
Perché credo che sto per essere di nuovo vulnerabile.
I'm... I'm sorry to hear that.
E' una cosa terribile, mi spiace.
But I'm - I'm not afraid anymore.
Ma ora... non lo sono piu'.
M, I really don't want to grow up to be one of those women.
Non ho voglia di crescere per diventare una donna cosi.
I'm... I'm sorry about all this.
Io...ascolti, mi dispiace per tutto questo.
I'm... I'm so proud of you.
Io... io sono cosi' orgogliosa di te.
I told you I'm-- I'm on your side.
Te l'ho detto, io sono.. sono dalla tua parte.
Yes, I'm... I'm with the campus policeman right now.
Si', sono con la guardia in questo momento.
Yeah, I'm, I'm going to be reporting in this evening's broadcast that a rogue ex-federal agent named Jack Bauer is the prime suspect in the murder of Ryan Burnett.
Si'... sto per diffondere la notizia, nel notiziario di stasera, che un ex-agente federale corrotto di nome Jack Bauer e' il principale sospettato dell'assassinio di Ryan Burnett.
No, i'm... i'm gonna go to the isis foundation.
No. Andro'... andro' alla Fondazione Isis.
I'm-I'm having a hard time holding on to what's real and what isn't.
Io sto avendo... difficolta' nel capire cosa e' reale, e... cosa non lo e'.
I'm-I'm a geneticist, too, so I'm pretty sure she would've said something.
Anch'io sono un genetista, sono certo che mi avrebbe detto qualcosa.
Um, I'm-I'm from a family of firefighters, and Catherine told me that you're from a long line of cops.
Vengo da una famiglia di vigili del fuoco, e Catherine mi ha detto che vieni da una lunga discendenza di poliziotti.
No, I'm, I'm talking about when you wanted to run off and leave me.
No, sto parlando di quando volevi scappare e lasciarmi.
No, I'm-I'm done listening to you all run down my dad.
No, ho smesso di ascoltarvi mentre denigrate mio padre.
Dad, I'm--I'm sorry I didn't call you back.
Papa', mi dispiace tanto di non averti richiamato.
I'm-I'm sorry... that you have to walk a thousand miles just to...
So-sono spiacente... ah... che tu abbia fatto 1.600 chilometri solo per...
I'm... I'm sure the Genies would hook it up.
Sono sicura che i Genii sarebbero d'accordo.
No, I'm-I'm just checking to see if he's called, that's all.
No, sto... Sto solo controllando se ha chiamato, solo questo.
I'm-I'm not gonna cheat on her.
Sto -io non intenzione di barare su di lei.
And it's like I'm-I'm finally... seeing it now for the first time.
E' come se finalmente... riuscissi a vederlo per la prima volta.
I'm-I'm gonna ask for that lawyer now.
Richiedero' un avvocato ora. Mi hai avvelenata.
Yes, I'm... I'm calling about my stepdaughter.
Si', sto chiamando per la mia figliastra.
I'm-I'm just feeling that, Daniela, this is a situation that, um...
Io... Io ho solo la sensazione, Daniela, che questa situazione...
I'm sorry, I'm-I'm just, I'm not feeling very well.
Scusa, solo che... non mi sento molto bene.
I'm-I'm such a fan of Tesla and SpaceX.
Io sono... sono un grande ammiratore di Tesla e SpaceX.
I'm-I'm not sure what you want me to do.
Non-non sono sicuro cosa lei voglia che faccia.
And I'm-I'm simply not comfortable sleeping under the same roof as a notorious murderer.
Ed io non sono tranquilla a dormire sotto lo stesso tetto di un noto assassino.
Well, I'm... ‭I believe you told my associate that he was here and that he made copies.
Beh, ma... credevo che lei avesse detto al mio amico che è stato qui a fare delle copie.
(ASTM F2413-05 M I/75 C/75, CE ENISO 20345 STANDARD, A variety of fitting to choose from)
(ASTM F2413-05 m i/75 c/75, CE ENISO 20345 standard, una varietà di montaggio da scegliere)
I'm-I'm not sure what to say.
Non... non sono sicura di cosa potrei dirgli.
I'm sorry, I'm-I'm still trying to work on the defecating Clark Maxwell, so...
Scusa, sto ancora cercando di immaginarmi il defecare Clerk Maxwell, quindi...
You know, I'm-I'm just ready for it to be over.
Sai, sono... sono davvero pronta a farla finita.
I'm--I'm saying there's nothing new under the sun.
No... dico che non c'e' niente di nuovo sotto il sole.
I'm--I'm giving you the chance, a chance to help other people's families.
Ti sto solo... ti sto dando una possibilita'... l'occasione... di aiutare le altre famiglie.
You have "All in the Family, " "Sanford and Son, " and the dominant show -- in the top-10 for the entire 70s -- "MAS*H."
Norman Lear. Ci sono "Arcibaldo", "Sanford and Son", e il programma dominante -- nella top 10 per tutti gli anni '70 -- "MAS*H".
3.0616321563721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?